CATTI翻訳専門資格試験
おはようございます。
お久しぶりです。
ブログ更新を続けず二ヶ月になってしまいました。
皆さんお元気ですか?
昨日は全国翻訳専門資格試験を受けていました。
試験場は自転車で10分ほど行ける場所にあるので便利でした。
6月は2級レベルの翻訳試験を受けましたが、11月に通訳試験のつもりです。
6年ぶりに日本語の試験をしたのですが、トキドキしていました。
自信がないというか日本語翻訳の基礎知識が不足だと思います。
それは毎日幅広い知識(専門知識と異文化知識)を勉強するほか、
中→日・日→中の通訳まで練習を強化する必要があるかと思います。
最終合格発表は8月下旬になり、合格できないかもしれないですが、
これから日本語だけではなくて、翻訳者になれるまで何が必要で、何をすべきかを考えないといけないです。
お読みいただきありがとうございました😊